
We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
L'anglais a emprunté beaucoup de mots à l'allemand. Certains de ces mots font désormais partie du vocabulaire anglais quotidien (angoisse, jardin d'enfants, choucroute), tandis que d'autres sont essentiellement intellectuels, littéraires, scientifiques (Waldsterben, Weltanschauung, Zeitgeist) ou utilisés dans des domaines spécifiques, tels que la gestalt en psychologie, ou aufeis et loess en géologie.
Certains de ces mots allemands sont utilisés en anglais car il n’existe pas de véritable équivalent anglais: gemütlich, schadenfreude. Les mots de la liste ci-dessous marqués d'un * ont été utilisés dans diverses séries de Scripps National Spelling Bees aux États-Unis.
Voici un échantillon de mots d'emprunt allemands en anglais de A à Z:
Mots allemands en anglais | ||
---|---|---|
ANGLAIS | DEUTSCH | SENS |
Alpenglow | s Alpenglühen | une lueur rougeâtre vue sur les sommets des montagnes au lever ou au coucher du soleil |
La maladie d'Alzheimer | e Alzheimer Krankheit | maladie du cerveau nommée d'après le neurologue allemand Alois Alzheimer (1864-1915), qui l'a identifiée pour la première fois en 1906 |
angst / angst | e Angst | "fear" - en anglais, un sentiment névrotique d'anxiété et de dépression |
Anschluss | r Anschluss | "annexion" - en particulier l'annexion de l'Autriche en 1938 dans l'Allemagne nazie (l'Anschluss) |
strudel aux pommes | r Apfelstrudel | un type de pâte faite de fines couches de pâte enroulées avec une garniture aux fruits; de l'allemand pour "tourbillon" ou "tourbillon" |
aspirine | Aspirine | L'aspirine (acide acétylsalicyclique) a été inventée par le chimiste allemand Felix Hoffmann travaillant pour Bayer AG en 1899. |
aufeis | s Aufeis | Littéralement, "sur glace" ou "glace en haut" (géologie arctique). Citation allemande: "Venzke, J.-F. (1988): Beobachtungen zum Aufeis-Phänomen dans l’île subarktisch-ozeanischen. - Geoökodynamik 9 (1/2), S. 207-220; Bensheim. " |
autobahn | e autoroute | "autoroute" - l'allemandAutobahn a un statut presque mythique. |
automate | r Automat | un restaurant (New York City) qui distribue des aliments à partir de compartiments à pièces |
Bildungsroman * PL. Bildungeromane | r Bildungsroman Bildungsromane PL. | "roman de formation" - roman axé sur la maturation et le développement intellectuel, psychologique ou spirituel du personnage principal |
blitz | r Blitz | "éclair" - une attaque soudaine et accablante; une charge dans le football; l'attaque nazie contre l'Angleterre pendant la Seconde Guerre mondiale (voir ci-dessous) |
guerre éclair | r Blitzkrieg | "guerre éclair" - une guerre à frappe rapide; L'attaque d'Hitler contre l'Angleterre durant la Seconde Guerre mondiale |
Bratwurst | e Bratwurst | saucisses grillées ou frites à base de porc ou de veau aux épices |
cobalt | s Kobalt | cobalt, Co; voir éléments chimiques |
café klatsch (klatch) Kaffeeklatsch | r Kaffeeklatsch | un rendez-vous convivial autour d'un café et d'un gâteau |
violon solo concertmeister | r Konzertmeister | le chef de la première section de violon d'un orchestre, qui sert souvent aussi de chef assistant |
la maladie de Creutzfeldt-Jakob MCJ | e Creutzfeldt-Jakob- Krankheit | La "maladie de la vache folle" ou ESB est une variante de la MCJ, une maladie du cerveau nommée en référence aux neurologues allemands Hans Gerhardt Creutzfeldt (1883-1964) et Alfons Maria Jakob (1884-1931). |
teckel | r Teckel | teckel, un chien (der Hund) formés à la chasse au blaireau (der Dachs) le surnom de "chien de saucisse" vient de sa forme de hot-dog (voir "saucisse") |
dégauss | s Gauß | démagnétiser, neutraliser un champ magnétique; le "Gauss" est une unité de mesure de l'induction magnétique (symbole g ouGs, remplacé par le Tesla), nommé pour mathématicien et astronome allemandCarl Friedrich Gauss (1777-1855). |
épicerie fine épicerie fine | s Delikatessen | charcuteries préparées, condiments, fromages, etc. un magasin vendant de tels aliments |
diesel | r Dieselmotor | Le moteur diesel est nommé pour son inventeur allemand, Rudolf Diesel(1858-1913). |
dirndl | s Dirndl s Dirndlkleid | Dirndl est un mot dialecte sud-allemand signifiant "fille". Un dirndl (DIRN-del) est un vêtement traditionnel de femme encore porté en Bavière et en Autriche. |
Doberman Pinscher Dobermann | F.L. Dobermann r Pinscher | race de chien nommé pour l'allemand Friedrich Louis Dobermann (1834-1894); le Pinscher La race a plusieurs variantes, y compris le Dobermann, bien que techniquement, le Dobermann n’est pas un vrai pinscher. |
doppelgänger Doppelganger | r Doppelgänger | "double partant" - un double fantomatique, un sosie ou un clone d'une personne |
effet Doppler Radar Doppler | C.J. Doppler (1803-1853) | changement apparent de la fréquence des ondes lumineuses ou sonores, provoqué par un mouvement rapide; nommé pour le physicien autrichien qui a découvert l'effet |
dreck Drek | r Dreck | "dirt, sale" - en anglais, ordures, ordures (de yiddish / allemand) |
edelweiss * | s Edelweiß | une petite plante alpine à fleurs (Leontopodium alpinum), littéralement "noble blanc" |
ersatz* | r Ersatz | un substitut ou un substitut, impliquant généralement une infériorité par rapport à l'original, tel que "café ersatz" |
Fahrenheit | D.G. Fahrenheit | L'échelle de température Fahrenheit doit son nom à son inventeur allemand, Daniel Gabriel Fahrenheit (1686-1736), qui a inventé le thermomètre à alcool en 1709. |
Fahrvergnügen | s Fahrvergnügen | "driving pleasure" - mot rendu célèbre par une campagne publicitaire de VW |
fest | s Fest | "célébration" - comme dans "film fest" ou "fête de la bière" |
flak / flack | mourir Flak das Flakfeuer | "canon antiaérien" (FLiegerUNEBwehrKanone) - utilisé en anglais plus comme das Flakfeuer(tir de flak) pour de lourdes critiques ("Il prend beaucoup de flak.") |
saucisse | Frankfurter Wurst | hot dog, orig. un type de saucisse allemande (Wurst) de Francfort; voir "saucisse" |
Führer | r Führer | "leader, guide" - un terme qui a encore des connexions hitlériennes / nazies en anglais, plus de 70 ans après son lancement |
* Mots utilisés lors de différentes tournées du Scripps National Spelling Bee tenu chaque année à Washington, D.C.
Voir aussi: The Denglisch Dictionary - Mots anglais utilisés en allemand