Avis

Prononcer les consonnes difficiles de l'espagnol

Prononcer les consonnes difficiles de l'espagnol



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Alors que beaucoup de consonnes espagnoles ont des sons similaires à ceux de l'anglais, beaucoup sont nettement différentes et sont devenues le fléau de nombreux étudiants espagnols.

Les personnes qui apprennent l'espagnol et qui voient une lettre familière sont tentées de lui donner la prononciation qu'elles connaissent déjà, mais le plus souvent, cela ne se comprend pas exactement. Bien que l'espagnol soit très phonétique, certaines lettres ont plus d'une prononciation et d'autres encore sont tout simplement différentes de ce à quoi on pourrait s'attendre.

Consonnes avec plus d'un son

C, du moins dans la plupart des pays d’Amérique latine, se prononce comme un "c" dans "céréale" e ou un jeet comme le "c" dans "voiture" quand il s’agit d’autres positions. Exemples: complacer, hacer, ácido, carro, acabar, crimen. Remarque: Bien que vous soyez compris si vous utilisez la prononciation latino-américaine, dans certaines régions d’Espagne, c sonne comme le "th" dans "mince" quand il vient avant un e ou je. Apprenez plus de détails dans la leçon sur la prononciation du C.

se prononce généralement un peu comme le "d" dans "régime", bien que souvent la langue touche le bas des dents au lieu du haut. Mais quand d vient entre les voyelles, il a un son beaucoup plus doux, un peu comme le "th" dans "ça". Exemples: derecho, helado, diablo. Voir notre leçon sur la prononciation du pour plus de détails.

g se prononce un peu comme le "g" anglais dans "go", bien que plus doux, sauf quand il précède je ou e. Dans ces cas, il se prononce comme l'espagnol j. Exemples: gordo, gritar, gigante, mágico. Voir la leçon sur la prononciation dug.

N a généralement le son du "n" dans "sympa". Si elle est suivie d'un b, v, F ou p, il a le son de "m" dans "empathie". Exemples: non, en, en vez de, Andar. En savoir plus dans notre leçon sur leN.

X varie dans le son, selon l'origine du mot. Il se prononce souvent comme le "x" dans "exemple" ou "sortie", mais peut aussi se prononcer comme le s ou l'espagnol j. Dans les mots d'origine maya, il peut même avoir le son anglais "sh". Exemples: éxito, expérience, Mexique, Xela. Voir aussi notre explication de l'espagnolX.

Des consonnes qui diffèrent nettement de l'anglais

B et V se prononcent exactement les mêmes. En fait, l’un des rares problèmes d’orthographe que rencontrent de nombreux espagnols a trait à ces deux lettres, car elles ne les distinguent pas du tout de leur son. En général, le b et v se prononcent comme le "b" dans "plage". Lorsque l'une des lettres est entre deux voyelles, le son est formé un peu comme le "v" en anglais, sauf que le son est créé en touchant les lèvres ensemble au lieu des dents supérieures et de la lèvre inférieure. Voir notre leçon sur la prononciation du B et V pour plus de détails et une brève leçon audio.

H est toujours silencieux. Exemples: Hermano, hacer, deshacer. Voir aussi la leçon sur le silence H.

J (et le g quand devant un e ou je) peut être difficile, comme son, celui de l'allemand ch, est absent en anglais à l'exception de quelques mots étrangers où il est parfois conservé, comme dans le son final de loch ou le son initial de Channukah. Le son est parfois décrit comme un "h" fortement aspiré, fabriqué en expulsant de l'air entre l'arrière de la langue et le palais mou. Si vous ne pouvez pas le prononcer correctement, vous serez mieux compris en utilisant le son "h" de "house", mais il est intéressant de travailler sur la prononciation correcte. Exemples: garaje, jeu, Jardín. Voir la leçon sur la prononciation du J.

L se prononce toujours comme le premier "l" dans "petit", jamais comme le second. Exemples: los, helado, pastel. Voir la leçon sur la prononciation du L.

LL (une fois considérée comme une lettre distincte) se prononce généralement comme le "y" en "jaune". Il existe cependant certaines variations régionales. Dans certaines parties de l'Espagne, le son du "ll" en "millions" et dans certaines parties de l'Argentine, le son "zh" de "azur". Exemples: lama, calle, Hermosillo. Voir la leçon sur la prononciation du LL.

Ñ se prononce comme le "ny" dans "canyon". Exemples: non non, cañón, campaña. Voir la leçon sur la prononciation du Ñ.

R et RR sont formés par un volet de la langue contre le toit de la bouche, ou un trille. Voir le R et RR "comment faire" des guides pour ces lettres.

Z sonne généralement comme le "s" dans "simple". En Espagne, il se prononce souvent comme le "th" en "maigre". Exemples: zeta, Zorro, vez. Voir notre leçon sur la prononciation du C et Z.


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos